烏蘭,蒙語譯為“紅色”。2019年,記者在二連浩特第一次見到烏蘭,這一年,她正式為自己24年口岸供電服務(wù)生涯畫上了圓滿的句號。
今年7月中旬,記者在錫林浩特市第二次采訪烏蘭,相比于五年前,她依舊活力滿滿,猶如一團(tuán)火焰。
1994年,中蒙雙方在供電協(xié)議文本中明確規(guī)定,中方安排精通蒙語的值班員,負(fù)責(zé)兩國之間溝通交流,及時查找停電故障,通報(bào)維修計(jì)劃等等,便于開展工作。
1995年,剛剛從內(nèi)蒙古電力學(xué)校畢業(yè)的烏蘭被分配到了當(dāng)時的錫林郭勒一電廠。當(dāng)時,由于對蒙方供電工作剛剛起步,懂蒙語的專業(yè)技術(shù)人才極度匱乏,烏蘭和同學(xué)胡長喜便被安排到了二連浩特110千伏變電站。
“斷路器怎么說,變壓器怎么說,真空開關(guān)怎么說,咱們的蒙語和蒙古國的蒙語說法都不一樣,好多是俄語的發(fā)音”。烏蘭回憶,初期與蒙方溝通時,花了很大氣力攻克“語言關(guān)”。正是憑著骨子里一股不服輸?shù)膭艃?,?jīng)過一段時期的學(xué)習(xí)與適應(yīng),供用電方面的“疑難雜癥”通過她能及時解決,這是令烏蘭最開心的事兒。
初期,中蒙雙方各自負(fù)責(zé)境內(nèi)線路的運(yùn)維。由于當(dāng)時供電設(shè)施較為落后,供電線路運(yùn)行不穩(wěn)定,在查找故障時如遇大風(fēng)沙塵天氣,雙方使用的載波機(jī)雜音過大,烏蘭和同事們往往需要緊急出境開展檢修。
20余年間,作為兩國的“語言使者”,烏蘭參與了每一場中蒙雙方供用電協(xié)議續(xù)簽儀式;作為扎根一線的電力人,從綜合自動化改造到集控運(yùn)維,烏蘭見證了電網(wǎng)由弱變強(qiáng),由強(qiáng)到智的升級迭代
除了共同負(fù)責(zé)中蒙線路運(yùn)維,電量結(jié)算、故障處理等常規(guī)性工作之外,烏蘭和同事們還幫助蒙方采購安全工器具,進(jìn)行專業(yè)技能培訓(xùn)。
緣于工作中的往來,烏蘭灑脫爽朗的性格也使她和多位蒙古國電力人成為了生活中的摯友。當(dāng)時的烏蘭巴托鐵路電力局變電站工程師巴森扎布,在工作之余還會經(jīng)常邀請烏蘭和她的同事們前往家中作客 。
2024年7月1日,錫林郭勒供電公司代表在二連浩特市與蒙俄合資烏蘭巴托鐵路公司代表共同簽署了新一輪《線路代維協(xié)議》及《供用電合同》,開啟兩國新一輪電力合作序章。
對于今年32歲的賽烏素供電所副所長包青陽而言,他還有另一重身份——“國際客戶經(jīng)理”。2019年,他正式接過烏蘭的衣缽,負(fù)責(zé)對接蒙方供電檢修、故障查找、電費(fèi)結(jié)算等事宜,成為了對蒙供電事業(yè)新一代傳承人。
圖日陶格陶和包青陽年齡相仿,目前是烏蘭巴托鐵路局能源供水部二班變電所工程師,他每個月都要到中方抄表結(jié)算電量。隨著兩個靦腆斯文的青年人在工作中的接觸增多,漸漸地,二人在生活中也成為了摯友。
包青陽告訴記者,如今微信給雙方的交流帶來了極大便利,蒙方的很多用電問題都能得到及時解決
今年62歲的蘇和巴特爾退休前曾經(jīng)是烏蘭巴托鐵路電力與供水中心主任,30年前,烏蘭巴托鐵路局出資建設(shè)了蒙方境內(nèi)的輸電線路并代表蒙方與中方接洽,他也參與了中蒙跨境供電工作前期調(diào)研。
據(jù)蘇和巴特爾回憶,1994年,扎門烏德還在使用柴油機(jī)發(fā)電時條件艱苦,設(shè)備經(jīng)常需要維修。但是隨著俄羅斯進(jìn)入市場經(jīng)濟(jì)體制后停用柴油機(jī),設(shè)備需要更換的零配件很難購買到,為了解決供電缺口,蒙古國決定從二連浩特進(jìn)口電能。
“簽署協(xié)議時,中方的翻譯布仁是內(nèi)蒙古電力集團(tuán)在烏蘭巴托成立代表處時的第一任代表,也是我在內(nèi)蒙古的好朋友。他愛好音樂,當(dāng)初他送給我兒子的小提琴,我們一直保存至今,為我們?nèi)規(guī)砹艘魳穯⒚??!?/p>
在談到因?yàn)檫@項(xiàng)跨國合作項(xiàng)目而結(jié)識的老一輩中國電力人,勾起了蘇和巴特爾對老友的懷念之情。